Congregation Beth Ami
Home
News & Events
About Us
Facilities
Life Cycle Events
Links
Contact Us
Calendar
Forms/Applications
4676 Mayette Ave., Santa Rosa, CA 95405, 707 360-3000

Celia Gurevitch Jewish Community Library

@ Congregation Beth Ami

  • Home
  • About
  • Catalog
  • DVDs
  • Hours
  • Programs
« Filmclub: Monsieur Ibrahim
Klein: The hours after »

Leftwich: Great Yiddish writers of the twentieth century

20th August 2008, 02:31 pm

When we think of Yiddish literature most of us recall folktales, stories, novels or poems. We tend to forget the scholarly, religious and political non-fiction literature. This void is filled by the new (for the library) anthology titled Great Yiddish writers of the twentieth century. Its content was selected and translated by Joseph Leftwich in 1969 and we have a later edition from 1987. The thick volume’s 838 pages are filled with 136 essays by over 100 authors. Instead of attempting to cover this vast collection in vain let me just pick one extended quote from Abraham Koralnik‘s essay on Jewish humor (page 766)

Jews are a paradoxical people. One would think no other people on earth had suffered so tragically, yet Jews bubble with humor. Everybody knows about the Jewish joke, the Jewish bon mot, Jewish wit, the characteristic Jewish sally. The Russians have great satirists, like Gogol. But when a Russian wants to tell a funny story he brings out a Jewish or an Armenian joke. People laugh at the Armenian joke because it’s so silly. They laugh at the Jewish joke because it’s so intelligent. Both have one feature in common, the point of the story, its unexpected end. Take two typical jokes, an Armenian and a Jewish-both widely known. What, asks the Armenian, is green, hangs on the wall, and sings? The answer, he tells you, is a herring. Why green? Because he painted it green. Why does it hang on the wall? Because he hung it there. And how does it sing? Oh, he put that in only to make it more difficult. You laugh at the absurdity of it. The Jewish story is about a man who had no meat for the Sabbath. But he had a cock and a hen, and he didn’t know which to kill – if he killed the cock the hen would be angry. If he killed the hen the cock would be angry. Well, the Jew decides, what does it matter whether the cock or the hen are angry?

Category: New Books  |  Comment (RSS)  |  Trackback

One Comment

  1. Chaim Katzenellenbogen:

    Greetings! I just found this great website on Yidish and wanted you to know about it! There is information on the Holocaust, Yiddish language, Yiddish language history, Yiddish music, even Seinfeld and the Weather in Yiddish. Have a look, its a good site. Chaim Katzenellenbogen

    http://www.myoyvey.com

    21 August 2008, 5:52 am

Leave a comment

  • Pages

    • About
    • Catalog
    • DVDs
    • Hours
    • Programs
  • Recent posts

    • Book club selection
    • Summer hours
    • de Rosnay: Sarah's Key (2007)
    • Wayland: New Year at the pier (2009)
    • Friedman: The importance of wings (2009)
    • New cookbooks in the library
    • Discussion group: Sarah's key
    • Engle: Tropical Secrets (2009)
    • Tel: Arafat's Elephant (2002)
    • Auster: The Brooklyn Follies (2005)
  • Subscribe via email

    Enter your email address:

    Delivered by FeedBurner

  • Categories

    • About
    • Books
    • DVDs
    • Events
    • New Books
    • Resources
    • Reviews
    • VHS
  • Archives

    • August 2010
    • May 2010
    • April 2010
    • March 2010
    • October 2009
    • August 2009
    • March 2009
    • February 2009
    • January 2009
    • December 2008
    • November 2008
    • October 2008
    • September 2008
    • August 2008
    • July 2008
    • June 2008
    • May 2008
    • April 2008
    • March 2008
    • February 2008
Entries (RSS) and Comments (RSS). Valid XHTML and CSS.
Powered by WordPress and Fluid Blue theme.