Congregation Beth Ami
Home
News & Events
About Us
Facilities
Life Cycle Events
Links
Contact Us
Calendar
Forms/Applications
4676 Mayette Ave., Santa Rosa, CA 95405, 707 360-3000

Celia Gurevitch Jewish Community Library

@ Congregation Beth Ami

  • Home
  • About
  • Catalog
  • DVDs
  • Hours
  • Programs
« Filmclub: Esther Kahn
Treblinka »

Agnon: In the Heart of the Seas

23rd July 2008, 07:44 am

The last few weeks of my life were louder than usual, thanks to the blessed noises and cries of our newborn. Agnon‘s book was the perfect retreat to at least inner quietness. Whenever I read any of his books, the near-Biblical language he is using and the pace of his books always provide the calmness I seek from them. I was not disappointed this time either; I could transfer myself to mellower times by reading In the Heart of the Seas. The constant reference to the heroes as “our men of good heart” greatly contributed to the pleasant atmosphere the book emanated.

The plot of the story sounds simple; a group of Hasidim make aliyah, emigrate to Israel. On one hand this does not sound too exciting; after all, nowadays lots of people travel, emigrate or even make aliyah. On the other hand we have to consider that these travelers made their journey back in the day, when traveling was a much more arduous process. Furthermore, making aliyah is not just any journey, but THE journey for a devout Jews of the 19th or any century, it requires as much spiritual preparation, strength and persistence as physical. Agnon’s story draws a clear parallel between the physical, spiritual and lifelong journey. By the last I mean that it is possible to read the book at a deeper level as a metaphor for life journey. We start out somewhere low and as we aspire to higher ground, we do everything we can to get there. What we strive for more of is not material wealth, but getting closer to G-d. This is Agnon’s main point in my reading.

Another focus is that the journey cannot be done alone. The value of community is essential for our travelers. They would not be able to survive alone. They value each other and each others’ differences. The group develops from a band of travelers to a close-knit congregation through their tribulations.

There are two literary connections I could not escape noticing. Joseph Campbell described the monomyth, aka the hero’s journey, in The Hero with a Thousand Faces as a tri-stage process,

A hero ventures forth from the world of common day into a region of supernatural wonder: fabulous forces are there encountered and a decisive victory is won: the hero comes back from this mysterious adventure with the power to bestow boons on his fellow man.

In this case (most of) our heroes do not return, but they definitely follow the rest of the pattern Campbell recognized. In this sense Agnon’s book is a typical monomyth.

The other famous book where ten people travel together and tell stories to each other is Boccaccio‘s Decameron. It is mostly known for its erotic and tragic content, but that too deserves more attention. There the characters escape from the Black Death. Here they are not escaping from death but going towards fulfillment of their lifelong dream. There Lady Fortune, aka fate, is the decisive factor of what happens. Here divine authority saves or condemns people, who have the power through their actions and prayers to influence their life. Rather different outlooks, wouldn’t you say?

Just last week I wrote that I like reading fiction books for their plot and character development. I forgot to mention that I enjoy descriptive just as much. Shmuel Yosef Agnon is a master of that. (I spelled out his first and middle name on purpose, because almost all the time he is referred to only as S. Y. Agnon. He deserves his full name to be known. And not just because the Nobel Prize for Literature he won in 1966.) Here is the very opening of the book, setting the tone for the rest,

Just before the first of the Hasidim went up to the Land of Israel, a certain man named Hananiah found his way to their House of Study. His clothes were torn, rags were wound around his legs, and he wore no boots on his feet; his hair ad beard were covered with th dust of the roads, and all his worldly goods were tied up in a little bundle which he carried with him in his kerchief.

I cannot omit mentioning the work of I. M. Lask, who magnificently translated the book from Hebrew to English. T. Herzl Rome illustrated the book with nine pictures. His style of drawing with simple, yet powerful lines fit well the book’s theme. Here is Hananiah himself,

Category: Books, Reviews  |  Comment (RSS)  |  Trackback

Leave a comment

  • Pages

    • About
    • Catalog
    • DVDs
    • Hours
    • Programs
  • Recent posts

    • Book club selection
    • Summer hours
    • de Rosnay: Sarah's Key (2007)
    • Wayland: New Year at the pier (2009)
    • Friedman: The importance of wings (2009)
    • New cookbooks in the library
    • Discussion group: Sarah's key
    • Engle: Tropical Secrets (2009)
    • Tel: Arafat's Elephant (2002)
    • Auster: The Brooklyn Follies (2005)
  • Subscribe via email

    Enter your email address:

    Delivered by FeedBurner

  • Categories

    • About
    • Books
    • DVDs
    • Events
    • New Books
    • Resources
    • Reviews
    • VHS
  • Archives

    • August 2010
    • May 2010
    • April 2010
    • March 2010
    • October 2009
    • August 2009
    • March 2009
    • February 2009
    • January 2009
    • December 2008
    • November 2008
    • October 2008
    • September 2008
    • August 2008
    • July 2008
    • June 2008
    • May 2008
    • April 2008
    • March 2008
    • February 2008
Entries (RSS) and Comments (RSS). Valid XHTML and CSS.
Powered by WordPress and Fluid Blue theme.